17 Royalty-Free Audio Tracks for "Reply"

00:00
00:01
A nice kickdrum :).
Author: Michatroschka
00:00
00:03
Yeeun.
Author: Nuncaconoci
00:00
00:05
Me trying to reply the sound of a cat laughing.
Author: Poderarcano
00:00
00:22
The sound you hear after you dialed a number.
Author: Vollkornbrot
00:00
00:11
I know what you thought.
Author: Nuncaconoci
00:00
00:06
Posted in reply to someone who wanted some dialogue recorded. Rode nt1, mackie mixer. 44. 1, 16 bit stereo.
Author: Improviz
00:00
01:53
Just used the lfo and the pan. Annoying and dark. Use it and leave me a reply. Thanks.
Author: Adrian Chiliban
00:00
00:02
how can it take that long to sign for a package?. Mama taught me never to lie.
Author: Nuncaconoci
00:00
01:40
Henhas laid an eggthe hen singsthe rooster replies. La gallina ha fatto l'uovo,lei canta ed il gallo replica al suo canto.
Author: Signorvaso
00:00
00:11
A voicemail response to malicious phone calls, uploaded to aid user bullet1954.
Author: Yin Yang Jake
00:00
00:05
Ungdoms synden (translates to: the sin of adolescence) is a traditional swedish melody (style: polska) from boda in dalarna sweden. The melody is compsed by röjås jonas, aledgely played to him in his old age, by a fellow fiddler. "who has made that song?" jonas asked. "you did - many years ago" the player replied "that must have been my sin of adolescense" the composer replied. This is just the first phrase of the melody recorded by me. The boda polska rythm is based in 3/4, but somewhat unevenly spaced. Every village in the neighboorhood have their distinct muiscal dialect, in the way of how to play a polska. The boda musical dialect is reputaded throughout scandinavia. Recorded with zoom h4 in my living room copenhagen.
Author: Oleviolin
00:00
00:36
Don't you just love a professor who can get his point across in spite of the odds.
Author: Nuncaconoci
00:00
03:48
This is a small clip which i made playing the original video on my laptop and recording it on my cell phone. There is a noise machine on and a voice distortion tool being used and foreground dialog as well. It's the whispered dialog that is crucial in my quest for justice. The sample is to offer up proof that this is very real to those who may be questioning if i am indeed serious. Please reply with transcription of background dialog, or a cleaned up sample. Your help is so appreciated.
Author: Justicevalentine
00:00
00:12
This is a short radio patch from the houston fbi field office, calling to the houston dea field office. They do a radio check test every thursday night, and i recorded this from my police scanner! they call various federal agencies around southeast texas, but this is just a sample of a decent reply. If anyone would like to hear more of this transmission, or other surveillance audio from other federal agencies, please comment and let me know and i'll be happy to upload them! enjoy!.
Author: Rudyizcool
00:00
00:13
An excerpt from the song “Au clair de la lune”, originally recorded as a phonautogram on paper. As of May 2009, this is believed to be the oldest recognizable recording of a human voice in existence. According to the remasterers, the lyrics sung are the first lines of the second stanza "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Under the moonlight, Pierrot replied).[1] It has also been reported that the recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Under the moonlight, my friend Pierrot...).[2] This is an edited version: speed and pitch have been corrected to reflect Édouard-Léon's voice, noise was removed. Ausschnitt aus dem Lied “Au clair de la lune”, ursprünglich als Phonautogramm auf Papier aufgezeichnet. Per 2008 gilt diese Aufzeichnung als die älteste bekannte Tonaufnahme. Die gesungenen Worte lauten: "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Bei des Mondes Scheine, antwortet Pierrot), oder "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Bei des Mondes Scheine, mein Freund Pierrot...). Un extrait de la chanson “Au clair de la lune”, telle qu'enregistrée sur papier sous forme de phonautogramme. À la date de mai 2009, on le considère comme le plus ancien enregistrement d'une voix humaine reconnaissable. D'après les restaurateurs, les paroles correspondent aux premières lignes de la seconde strophe : « Au clair de la lune, Pierrot répondit ».[3] D'autres estiment qu'il s'agit plutôt du début de la chanson : « Au clair de la lune, mon ami Pierrot ».[4] Cette version a été éditée de manière à mieux refléter la voix de Scott de Martinville : la vitesse a été réduite, la tonalité a été baissée et le bruit a été réduit
Author: Untitled
00:00
01:39
We are writing the end of the 20th century _ _ _ cheer up !. After a nice concerto @ the charlatans, ghentduring the infamous ghentse fiestas ! ! ! ! !one of the guitarists of the band torturadodrives back home,. . . 72h after the concertthat is. . . He don't remember having slept. . . Ghentse fiestas are hardcore, he does rememberthe hamburger @ the vlasmarkt though. . . &he thought he heared 'vree wijs' like a thousand timesbut back then he couldn't decifre the real meaning of thosemumblings. . . So he always answered back to the girls, with 'i'm latino !' ( the usual reply). Hm,. . . Suddenly on the radio he hears musicwhich strangely seems familiar to himwhen the radio host describes the artisthe seems to be talking about the torturado boi ??!!!!##is he ??!!!!!#é"'((('à)§!(çà. Is this some kind of message from the future ???. The reference of glenn branca is there, but 2015 ??? never happened yet. . . Wooooooojoo !!!!. There is also this clear 'why nut' 2020 duyvisch nuts publicity reference !!!that he obviously doesn"t get yet, but an invisible force, makes him grab some nuts (not what you think), he bought just before entering the car ??!!! (you see!). Is this some kind of message from the future ???. No ! as the host continues the little descriptionhe makes a t e r r i b l e trabalengua or you knowknot explosion with the tongue & has to repeatthree times the sequence of the stroboscope. Wtf is going on here. . . The future seems to besending a very unflattering non elegant message to him _ _ _. It just seems to be just a rehearsal for a descriptionof the solo artist he is going to be. . . What the fuuuuuuuuukkkkk ?!!!èy"é'!'"''çé'ç"'à"'"é'é")*¨%££££££=:;ù%%%%. -----------------------------------------------------------------------. Recorded with my new dpa 4060very happy with iti can write a whole essayabout how i found it & stuffbut i think it's better totell you live in a barwith a beer or 5 ! ! ! ! ! !. 11112020josé !. P. S. All references to real persons/situations/musicians/latino's/birthdates, es-pe-cially for tindr dates / ! \ are very fictive, jaja !.
Author: Antwerpsounddesign
00:00
00:12
An excerpt from the song “Au clair de la lune”, originally recorded as a phonautogram on paper. As of May 2009, this is believed to be the oldest recognizable recording of a human voice in existence. According to the remasterers, the lyrics sung are the first lines of the second stanza "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Under the moonlight, Pierrot replied).[1] It has also been reported that the recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Under the moonlight, my friend Pierrot...).[2] Ausschnitt aus dem Lied “Au clair de la lune”, ursprünglich als Phonautogramm auf Papier aufgezeichnet. Per 2008 gilt diese Aufzeichnung als die älteste bekannte Tonaufnahme. Die gesungenen Worte lauten: "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Bei des Mondes Scheine, antwortet Pierrot), oder "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Bei des Mondes Scheine, mein Freund Pierrot...). Un extrait de la chanson “Au clair de la lune”, telle qu'enregistrée sur papier sous forme de phonautogramme. À la date de mai 2009, on le considère comme le plus ancien enregistrement d'une voix humaine reconnaissable. D'après les restaurateurs, les paroles correspondent aux premières lignes de la seconde strophe : « Au clair de la lune, Pierrot répondit ».[3] D'autres estiment qu'il s'agit plutôt du début de la chanson : « Au clair de la lune, mon ami Pierrot ».[4] Čeština: Skladba Au clair de la lune (Za svitu luny), nahraná Édouardem-Léonen Scotem de Martinville v roce 1860, je považována za historicky nejstarší zvukovou nahrávku vůbec. Македонски: Песната На месечевиот сјај (Au clair de la lune) снимена од Едуар Леон Скот де Мартенвил во 1860 г. Се смета за најстарата постоечка звучна снимка во историјата. Fragment popularnej francuskiej piosenki Au clair de la lune (pol. W świetle księżyca) zarejestrowany jako fonautogram w 1860 roku przez Édouarda-Léona Scotta de Martinville'a, który uznawany jest za najstarsze istniejące nagranie ludzkiego głosu.
Author: Untitled
1 - 17 of 17
/ 1