1,744 Royalty-Free Audio Tracks for "La"

00:00
06:34
Final de la Symphonie N°1 de Louis Vierne - Cathédrale de Monaco 2004
Author: Marc Giacone
00:00
00:14
El furruco o furro es un tambor con cuero y una varilla, suele utilizarse en la música tradicional navideña, así como en la gaita zuliana y los aguinaldos. Tambien se utiliza, en algunos pueblos, en la parranda. Está constituido por una caja de madera, cilíndrica y ligeramente cónica, está cubierta por una membrana de cuero seco, vibrante. Fijada al tambor con tirantes metálicos, de modo de poder templarla de acuerdo a las necesidades y gusto del intérprete. En el centro de la membrana va fijada una espiga de madera, de poco más de un centímetro de diámetro, cuyo extremo, romo, va engastado en el cuero, y es atado fuertemente por el lado opuesto de la membrana. Dicha espiga de madera, de unos 7 centímetros de longitud, tiene forma cónica, y va aguzada en la punta. Esto tiene por objeto el que en el extremo libre va colocada una varilla de caña, de unos 125 centímetros de longitud. Esta caña es la pieza que apropiadamente manipulada por el ejecutante vibra con la caja de resonancia, produciendo un sonido ronco, profundo, de registro grave, de gran sonoridad. Pudiera decirse que el furro es el bajo en la ejecución de la gaita y de la parranda. Este sonido fue grabado como parte de una entrevista realizada por rafael rondón, director del grupo "el valle". Se realizó una grabación simple con un celular sony y luego se editó con audacity, se ecualizó y normalizó. Ver la entrevista a rafael rondón en https://musicaqueatta. Blogspot. Com/search/label/gente%20que%20hace%20m%c3%basica. "the furruco or furro is a drum with leather and a rod, it is usually used in traditional christmas music, as well as in the bagpipes of zulia and christmas bonuses. It is also used, in some towns, in the parranda. It is made up of a wooden box cylindrical and slightly conical, it is covered by a vibrant, dry leather membrane. Fixed to the drum with metal braces, so that it can be tempered according to the needs and taste of the interpreter. At the center of the membrane is fixed a wooden dowel, a little more than one centimeter in diameter, the blunt end of which is set in the leather, and is tightly tied on the opposite side of the membrane. Said wooden dowel, about 7 centimeters long, has a conical shape and is pointed at the tip. The purpose of this is that a cane rod, about 125 centimeters long, is placed at the free end. This reed is the piece that appropriately manipulated by the performer vibrates with the soundboard, producing a hoarse, deep, low register sound, with great sound. It could be said that the furro is the bass in the execution of the bagpipes and the party. This sound was recorded as part of an interview conducted by rafael rondón, director of the group "el valle". A simple recording was made with a sony cell phone and then it was edited with audacity, it was equalized and normalized" see the interview with rafael rondón in https://musicaqueatta. Blogspot. Com/search/label/gente%20que%20hace%20m%c3%basica.
Author: El.Papa
00:00
03:06
Label: His Master's Voice Cat. no.: DB 3225 Order number: 2EA 5256 Matrix/StamperID: 2EA5256 -II- 1st release date: 1937 1st recording date: 28 May 1937 Place of recording: unknown Author(s)/Composer(s): Giacomo Puccini (1858-1924) Lyricist(s): Luigi Illica (1824-1893) and Giuseppe Giacosa (1847-1906) based on Scènes de la vie de bohème by Henri Murger (1822-1861) Conductor: Walter Goehr (1903-1960) Performer(s): Beniamino Gigli (Tenor) (1890-1957) and Maria Caniglia (Soprano) (1905-1979) with orchestra accompaniment Vocal range: Tenor and soprano with orchestra accompaniment Title/Work: La bohème (opera) Content: Act 1: O soave fanciulla Genre(s): Opera terminology (aria) Comments: RCM and ELP
Author: Untitled
00:00
00:23
I played arbitrary co-soundings on the mystic scale (it becomes mystic arabian if you mimic arabian music; otherwise is sounds european). I applied 300 hz steep low pass (eq) on an inverse sawtooth soundwave generator. I applied many delay effects in tandem. Created on fruity loops and re-equed on wavelab. Mystic(has three submodes, scale-shifts [same intervals, overall shifted]). • do, re#, mi, sol, sol#, si• do, do#, mi, fa, sol#, la• do#, re, fa, fa# la, la#. (semitonally/fret steps: 0, +1, +3, +1, +3, +1, +3). (si = ti, do = c). It is chordable.
Author: Veiler
00:00
02:45
Title/Work: Il barbiere di Siviglia Content: Atto 1-Sc 02/03-Recitativo: Ah, ah! che bella vita! (Figaro) Genre(s): Operas Author(s)/Composer(s): Gioachino Rossini (1792-1868) Music arranger(s): none Lyricist(s): none Performer(s): La Scala Theatre Orchestra Conductor: Lorenzo Molajoli (1868-1939) Place of recording: unknown 1st release date: 1929 1st recording date: 8 July 1929
Author: Untitled
00:00
01:51
Ambiente grabado desde alguna terraza en la colonia condesa, ciudad de méxico. Se escucha la sirena de una patrulla, un hombre silbando, voces lejanas, coches pasando. Ambience from a rooftop in colonia condesa, mexico city. You'll hear a police siren, distant voices, light traffic, and a man whistling.
Author: Angsmangotree
00:00
01:02
Recorded using an iphone 3g voice recorder sitting in the center of the plaza at la cruz de huanacaxtle in nayarit mexico. Tropical birds in a tree to the left, a person to the right fiddles with their bag, then near the end a single small car drives around the block. About 1 minute in duration.
Author: Andron
00:00
00:12
En este audio se aprecia el foley de la acción de tocar un paquete de alimentos (como papas fritas o galletas) que se encuentra en una alacena llena de estos paquetes. Este audio fue capturado con un micrófono de contacto ubicado en el paquete y se tiene el sonido del personaje tocando superficialmente el elemento, sacándolo de la alacena y poniendolo sobre una superficie.
Author: Eldiariosonoro
00:00
06:45
La mer, trois esquisses symphoniques pour orchestre (The sea, three symphonic sketches for orchestra), L. 109, CD. 111: II. "Jeux de vagues" performed by the Concert Band of the United States Air Force Band. Track 10 from French Impressions (2000).[1][2][3][4]
Author: Untitled
00:00
00:51
Royal anthem of Canada. "God Save the Queen" is in the public domain and may be used without having to obtain permission from the Government [of Canada]. ogg file created from mp3 file using ffmpeg software. Hymne royal de Canade. Le « Dieu protège la Reine » est dans le domaine public et peut être utilisé sans qu'il soit nécessaire d'obtenir la permission du gouvernement.
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
00:42
Pajaros grabados en el contexto de la ciudad de buenos aires. Bird recorded in the city of buenos aires with a portable device.
Author: Chickenducatti
00:00
00:04
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de una puerta. Door sound.
Author: Almalaut
00:00
00:10
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido del secador. Hair dryer sound.
Author: Almalaut
00:00
00:10
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Pasos subiendo escaleras.
Author: Corinachocron
00:00
01:00
This is a soundwalk i made as i walked the neighborhood in westwood. I made this during the night right before i went to bed.
Author: Elijahw
00:00
00:11
Cuerdas al aire de un charango Richter (temple natural: 1º mi, 2º la, 3º mi, 4º do, 5º sol).
Author: Ferbr1
00:00
00:16
Nightingale singing in manresa (catalunya) on 26th april 2019. There is a background sound of water flow from a drain, a branch of "la sèquia".
Author: Tocsdeciencia
00:00
00:06
La (a) au pipeau irlandais note tenue. Typologie:n:continu tonique. Morphologie:*masse:son seul tonique*timbre harmonique: clair*allure:débit régulier,sans saccade*dynamique: attaque franche , son droit.
Author: Univ Lyon
00:00
04:31
Algunas grabaciones de audio durante las pasadas manifestaciones en la ciudad de méxico, exijiendo que se haga justicia por el caso de los 43 estudiantes desaparecidos en ayotzinapa.
Author: Ylem
00:00
02:30
Jingle of the campaign of Eduardo Frei Ruiz-Tagle for the elections of President of Chile in 2009 Himno de la campaña de Sebastián Piñera para las elecciones presidenciales de Chile en 2009
Author: Comando de Eduardo Frei
00:00
08:21
Movement II of "The Planets" by Gustav Holst, Venus, the Bringer of Peace. Performed by the U.S. Air Force Heritage of America Band in a transcription by Merlin Patterson, edited by Capt. Lang and MSgt Aldo Forte for their 1998 C.D. Frontiers El 2° movimiento, “Venus, The Bringer Of Peace”, de la suite orquestal “The Planets” (Los planetas, op. 32) compuesta por Gustav Holst entre 1914 y 1916. Veinte años hace, el 10 de agosto de 1990, la sonda Magallanes entró en órbita alrdedor del planeta Venus. La misión mapeo en detalle la superficie del planeta - perennemente envuelta en una densa masa de nubes- mostrando algunos de sus secretos. Italiano: Il 2° movimento, “Venus, The Bringer Of Peace”, della suite orchestrale “The Planets” (I pianeti, op. 32) composta da Gustav Holst nel 1914-1916. Vent'anni fa, il 10 agosto 1990, la sonda Magellano entrò in orbita attorno al pianeta Venere. La missione mappò in dettaglio la superficie del pianeta - perennemente avvolta da una densa coltre di nubi - svelando alcuni dei suoi segreti. Македонски: Став II: „Венера, носител на мирот“ од оркестралната свита „Планети“ (Оп. 32) од Густав Холст (1914-1916). На денешен ден пред точно 20 години сондата Магелан влезе во орбитата на Венера и изработи подробни слики на нејзината површина, разоткривајќи ги нејзините тајни. Português: "Venus, The Bringer Of Peace", o segundo movimento da suíte "The Planets" (Op. 32), composta por Gustav Holst entre 1914 e 1916. Vinte anos atrás, em 10 de agosto de 1990, a sonda espacial Magalhães adentrou a órbita do planeta e foi bem-sucedida em mapear a sua superfície.
Author: Gustav HolstUnited States Air Force Heritage of America Band
00:00
01:28
This recording is done with the roalnd r-26 on a trip to barcelona chirstmas 2013.
Author: Addiofbaddi
00:00
00:21
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de puerta. Door sound.
Author: Almalaut
00:00
02:49
96 khz / 24 bits. Zoom h2n (ms mode). Info: http://lo-fields. Blogspot. Com. Es/2013/11/la-ebullicion-hervidor-electrico. Html.
Author: Apenino
00:00
00:01
Sonido realizado para trabajo universitario tipo foley,siéntase con la total libertad de descargar y modificar este audio sin necesidad de acreditarme. Upb.
Author: Santiago
00:00
02:31
Canción popular (Dominio publico): Romanza española. Interpretada por la Maestra Alisa Gladyseva.Popular song (public domain): Spanish Romance. Performed by the Master Alisa Gladyseva.
Author: Composer Unknown. Courtesy of Alias Guitar
00:00
00:16
Loop para crear cualquier estilo de house,minimal o progressive. Creado por chronic records(avila)para los amantes de la música electrónica.
Author: Standtuff
00:00
01:49
A voice recording of "Die Stem van Suid-Afrika".Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Cornelis Jacobus Langenhoven
00:00
04:11
With zoomh4nrecorded in the evening, moroni, comoros island. Children playing in the indian ocean. The small beach is next to the main road of the island. Some traffic around. En fin de journée, à moroni, aux comores. Des enfants jouent dans l'océan. Ils sautent dans l'eau, s'interpellent. Le lieu de la baignade est à côté de la route nationale. Trafic de voitures en contrepoint.
Author: Urbanson
00:00
00:21
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de teclassound of keyboard.
Author: Mafaldav
00:00
00:11
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de tractor. Tractor sound.
Author: Corinachocron
00:00
00:08
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de duchas. Showers sound.
Author: Corinachocron
00:00
00:05
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de puerta automática. Automatic door sound.
Author: Almalaut
00:00
00:05
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de papelera. Bin sound.
Author: Almalaut
00:00
00:03
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de pesas. Weight sound.
Author: Almalaut
00:00
00:19
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido del gym. Gym sound.
Author: Almalaut
00:00
00:16
Sound of cuttereuropean university of madrid campus soundscape. Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. Sonido de cortadora.
Author: Nats Mf
00:00
01:01
Registro sonoro de una senda en la ciudad de manizales para el ejercicio final de tecnología y creación sonora. Posgrado en artes mediales. 2017.
Author: Artesmediales
00:00
00:06
Sound recorded in la boqueria market, in barcelona. We hear a cart charged with boxes of food moving inside the market, through the different shops.
Author: Helenacm
00:00
00:19
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de pájarosbirds sound.
Author: Vanessa
00:00
00:08
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de puerta. Door sound.
Author: Anelalejandri
00:00
00:07
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de pájaros. Bird sounds.
Author: Anelalejandri
00:00
00:04
El carro donde va el personaje empieza a acelerar para ir camino a la casa, se aplico una reverberacion para dar efecto al segundo carro.
Author: Mateo Herrera
00:00
00:05
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. Sonido de pesas. European university of madrid campus soundscape. Weights sound.
Author: F
00:00
01:13
Binaural field-recording of a flock of sheep moving from right to left in la molina, catalonia.
Author: Eguaus
00:00
00:06
Sonido grabado de la puerta del almacén, dando lugar a un sonido intrigante y temeroso, conseguido gracias al cierre de una puerta mal colgada.
Author: Alexandrauem
1101 - 1150 of 1,744 Next page
/ 35