1,744 Royalty-Free Audio Tracks for "La"

00:00
03:04
Perteneciente a parte del proyecto de animación 3d "monstruoso" esta canción de fondo representa la escena en la que la protagonista jennifer inicia su viaje en búsqueda de vacaciones dejando a su esposo ignacio detrás molesta porque no la acompaña.
Author: Hafj
00:00
01:00
This is a narrated soundwalk i made around 12 p. M. Is west la.
Author: Elijahw
00:00
00:03
Sonido grabado en la cafetería de la universidad.
Author: Alexandrauem
00:00
00:15
Debussy, la Damoiselle Elue, Fig 30
Author: Debussy
00:00
05:10
Dial tone chorus a-la 443 6667 e1 link electric frame relay chassis sync loader s0 t1 t2.
Author: Awaka
00:00
01:50
Sempre libera de l'opéra La traviata composé par Giuseppe Verdi (1813-1901), interprété par Nellie Melba (1861-1931) en 1904.
Author: Giuseppe Verdi (1813-1901), Nellie Melba (1861-1931).
00:00
01:49
Grabación en la quebrada la vieja bogotá - colombiamurmullo de la ciudad desde los cerros en terreno escarpado a las 09:17 a. M. Grabado con zoom h4n a 48khz y 24 bits de profundidad. Field recording from river la vieja bogotá - colombiaripple of the city from the hills in steep area at 09:17 a. Mrecorded with zoom h4n at 48khz and 24 bits.
Author: Paisajessonorosurbanos
00:00
00:12
Son ranas que se escuchan en el patio de mi casa por las noches.
Author: Gabriel Ospina
00:00
00:32
Grabación realizada por las américas en la ciudad de pasto.
Author: Artesmediales
00:00
00:12
Au clair de la lune (trad., maybe Jean-Baptiste Lully), first four bars; made with LiLypond Au clair de la lune (trad., peut-être Jean-Baptiste Lully), quatre première mesures : fait avec LiLypond
Author: This file is lacking author information.
00:00
00:58
Making some loops, la la la. This was generated with a combination of ni reaktor, a paulstretch algorithm, and some clever looping in logic pro x.
Author: Manysounds
00:00
00:25
Viva la Musica, canon by Michael Praetorius
Author: Praetorius
00:00
00:04
Yo realice el sonido con una corta respiración y haciendo sonar la boca con la lengua.
Author: Juancm
00:00
02:19
Himno del Colegio la Salle. Marcha de La Salle
Author: Lasalleg
00:00
03:07
La sonámbula, tango by Juan Maglio (Pacho). Record in 1912.
Author: Pascual Cardarópoli (dead 1929)
00:00
00:30
El archivo. Wav fue utilizado por los alumnos:ricardo antonio argumedo jovel, carné: aj17003moisés armando navarro hernández, carné: nh17004en la elaboración de la actividad evaluada final de la materia análisis de señales y sistemas (ass-115), de la escuela de ingeniería eléctrica de la universidad de el salvador. The. Wav file was used by students:ricardo antonio argumedo jovel, card: aj17003moisés armando navarro hernández, card: nh17004in preparing the final evaluated activity of the subject análisis de señales y sistemas (ass-115), de la escuela de ingeniería eléctrica de la universidad de el salvador.
Author: Navarro
00:00
01:02
Sound recorded by the participants of the workshop "sons de la barcelona intercultural". Phonos, pla bcn interculturalitat, sons de barcelona, casal dels infants del raval. Zoom h1. Sonido de un reprouctor de diapositivas y motorsonido de trafico en calle hospital a las 19 h.
Author: Sonsbcnintercultural
00:00
03:04
Donde lieta usci de l'opéra La Bohème composé par Giacomo Puccini (1858-1924), interprété par Nellie Melba (1861-1931) en 1907.
Author: Giacomo Puccini (1858-1924), Nellie Melba (1861-1931).
00:00
00:14
Oca mascle enfadada per la presència d'humans prop del niu on està covant els ous la femella. Gravació feta al parc de la ciutadella, l'11 de març de 2017.
Author: Urbansoundbcn
00:00
00:44
Extrait de la danse du sabre de aram khatchatourian en 8-bit.
Author: Sterio
00:00
00:20
Respuesta impulsional de los pasillos de la planta 4 del edificio roc boronat de la upf.
Author: Sarafg
00:00
00:02
Efectos de sonido the color of evil.
Author: Estebanc
00:00
01:01
Wind chimes recorded in remote area of la.
Author: Pan
00:00
02:54
La puce de Moussorgski (1839 - 1881) interprétée par Chaliapine (1873 - 1938)
Author: Modeste Moussorgski (1839 - 1881) Fédor Chaliapine (1873 - 1938)
00:00
01:52
Registro sonoro del día domingo. El parque caldas es un punto nodal en el centro históruico de la ciudad de popayán, allí confluyen feligreses, que va a misa a la catedral de la ciudad, vendedores ambulates y personas que van con sus familiares y mascotas a pasar la mañana. El registro se hizo con la app soundlite, noise reduction.
Author: Artesmediales
00:00
00:33
Esta grabación se hizo en el parque san ignacio en pasto, en la zona de skates, en las horas de la tarde del 26 de enero de 2018.
Author: Artesmediales
00:00
07:30
The waltz La Reine de la Mer by John Philip Sousa, played by the U.S. Marine Band for the album Semper Fidelis: Music of John Philip Sousa
Author: Composition: John Philip Sousa Performance: U.S. Marine Band
00:00
02:22
La Marseillaise (words and music by Rouget de l'Isle) Band of the Garde Républicaine, directed by François-Julien Brun. Recorded at the Théâtre des Champs-Elysées. Columbia DF 3263 CL 8602
Author: Rouget de l'Isle
00:00
00:01
Audio del cuerpo del niño para la tarea de foley,no incluye la voz.
Author: Efede
00:00
00:22
Radio celador parque la florawalkie talkie radio security.
Author: Guanescape
00:00
00:13
An excerpt from the song “Au clair de la lune”, originally recorded as a phonautogram on paper. As of May 2009, this is believed to be the oldest recognizable recording of a human voice in existence. According to the remasterers, the lyrics sung are the first lines of the second stanza "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Under the moonlight, Pierrot replied).[1] It has also been reported that the recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Under the moonlight, my friend Pierrot...).[2] This is an edited version: speed and pitch have been corrected to reflect Édouard-Léon's voice, noise was removed. Ausschnitt aus dem Lied “Au clair de la lune”, ursprünglich als Phonautogramm auf Papier aufgezeichnet. Per 2008 gilt diese Aufzeichnung als die älteste bekannte Tonaufnahme. Die gesungenen Worte lauten: "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Bei des Mondes Scheine, antwortet Pierrot), oder "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Bei des Mondes Scheine, mein Freund Pierrot...). Un extrait de la chanson “Au clair de la lune”, telle qu'enregistrée sur papier sous forme de phonautogramme. À la date de mai 2009, on le considère comme le plus ancien enregistrement d'une voix humaine reconnaissable. D'après les restaurateurs, les paroles correspondent aux premières lignes de la seconde strophe : « Au clair de la lune, Pierrot répondit ».[3] D'autres estiment qu'il s'agit plutôt du début de la chanson : « Au clair de la lune, mon ami Pierrot ».[4] Cette version a été éditée de manière à mieux refléter la voix de Scott de Martinville : la vitesse a été réduite, la tonalité a été baissée et le bruit a été réduit
Author: Untitled
00:00
00:01
Piano la note.
Author: Hugekc
00:00
00:01
Piano la note.
Author: Hugekc
00:00
00:02
Piano a.
Author: Pacway
00:00
02:05
Registro de audio en la parte superior de el morro en popayán. Pequeña elevación de tierra de gran importancia para la ciudad, visibles desde diferentes lugares, en su parte más alta descansa una escultura ecuestre de sebastian de belalcazar, conquistador de la valle de pubenza. Es común que los habitantes de la ciudad suban a el morro para ver la ciudad y pasear con sus familiares y amigos. En la grabación escuchan a personas que juegan con sus mascotas y a varios vendedores de bebidas y helados. El registro se hizo con la app soundlite, noise reduction.
Author: Artesmediales
00:00
05:13
Santa cruz de la sierra, bolivia (10h50), front of the hotel las palmas, 2017/07/11, recorded with a olympus ls 100.
Author: Keng Wai Chane Chick Te
00:00
00:34
La grabación del sonido de esta cascada fue grabado en el barrio mariluz de pasto, en las horas de la tarde del 26 de enero de 2018.
Author: Artesmediales
00:00
03:27
El dúo Montes y Manrique llenó de historia la música peruana al ser los primeros peruanos en registrar sonoramente la música popular peruana a través de grabaciones que hicieron en 1911 en la ciudad de New York. Pero muy poco es lo que se ha escrito, menos investigado, sobre dichas grabaciones que el dúo Montes y Manrique llevó a cabo, a pesar de la importancia que tiene dentro de la historia de la música peruana.
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
02:13
El Noi de la Mare, a Catalan folk song on guitar. Das katalanische Weihnachtslied "El Noi de la Mare" ("Der Mutter Kind"), auf einer Konzertgitarre vorgetragen. "El Noi de la Mare", villancico catalán del siglo XVI interpretado con guitarra clásica. Македонски: Каталонска божиќна песна El Noi de la Mare („Мајчин син“) во инструментална изведба на класична гитара.
Author: Jujutacular
00:00
04:45
Ah, fors e lui de l'opéra La traviata composé par Giuseppe Verdi (1813-1901), interprété par Nellie Melba (1861-1931) en 1907.
Author: Giuseppe Verdi (1813-1901), Nellie Melba (1861-1931).
00:00
00:03
Masse:groupe tonique d'accords. Timbre harmonique:éclatant. Grain:rugueux à cause de la distorsion authorisée. Vibrato:non. Dynamique:grande attaque. Profil mélodique:plutôt scalaire. Profil de masse:on entend la guitare acoustique sous la forte distorsion.
Author: Univ Lyon
00:00
02:54
La ñusta, huaynito grabado por el dúo arequipeño Velarde y Medina (Rafael Velarde y Angel Medina) el 23 de septiembre de 1913, en Lima, para la disquera Victor (Disco Victor No. 77037-A). Emilio Sirvas los acompañó con la guitarra.
Author: Unknown authorUnknown author
101 - 150 of 1,744 Next page
/ 35